Field Name | Default Friendly Name - English | Default Friendly Name - Spanish |
ADDR_APT_NBR | Apartment Number (Mailing) | Número de departamento (postal) |
ADDR_CITY | City (Mailing) | Ciudad (postal) |
ADDR_STATE | State (Mailing) | Estado (postal) |
ADDR_STR_DIR | Street Direction (Mailing) | Calle y número (postal) |
ADDR_STR_NAME | Street Name (Mailing) | Nombre de la calle (postal) |
ADDR_STR_NBR | Street Number (Mailing) | Número(postal) |
ADDR_ZIP | Zip (Mailing) | Código postal (postal) |
ADDR_ZIP4 | Zip4 (Mailing) | Código postal4 (postal) |
APT_NBR | Contact: Apartment Number | Contacto: Número de departamento |
APT_NBR_PHYS_ADDR | Apartment Number (Physical) | Número de departamento (físico) |
CAMPUS_CD_PRV | Previous Campus | Campus anterior |
CELL_PHONE | Contact: Cell Phone | Contacto: Teléfono celular |
CITY | Contact: City | Contacto: Ciudad |
CITY_NAME_PHYS_ADDR | City (Physical) | Ciudad (física) |
DL_NBR | Contact: Driver License Number | Contacto: Número de licencia de conducir |
DL_ST | Contact: Driver License State | Contacto: Estado de licencia de conducir |
DOB (SR_PARENT) | Contact: Date of Birth | Contacto: Fecha de nacimiento |
DOB (SR_STU_DEMO) | Date of Birth | Fecha de nacimiento |
DOCSTOR_ACCEPTABLEUSEPOLICY | Student Acceptable Use Policy | Política de uso aceptable para estudiantes |
DOCSTOR_BC | Birth Certificate Document | Documento de certificado de nacimiento |
DOCSTOR_CAPP | Chemical Abuse Participation Form | Formulario de participación en abuso de sustancias |
DOCSTOR_DIRECTORY | Directory Form | Formulario del directorio |
DOCSTOR_DISTRICTHANDBOOK | District Handbook | Manual del distrito |
DOCSTOR_DL | Driver License Document | Documento de licencia de conducir |
DOCSTOR_EMP_SURVEY | Employee Survey Form | Formulario de encuesta para empleados |
DOCSTOR_ETHRACEQUESTIONNAIRE | Ethnicity and Race Data Questionnaire | Cuestionario de datos de origen étnico y raza |
DOCSTOR_FAMILYSURVEY | Family Survey | Encuesta familiar |
DOCSTOR_FOODALERGY* | Food and Allergy Form | Formulario de alimentos y alergias |
DOCSTOR_FREELUNCH | Free Lunch (NSLP) | Almuerzo gratis (NSLP) |
DOCSTOR_HISTSCHOOLATTENDANCE | History of School Attendance | Historial de asistencia escolar |
DOCSTOR_HOMELANGSURVEY | Home Language Survey | Encuesta sobre idioma del hogar |
DOCSTOR_IDENTITYVERIF | Identity Verification | Verificación de identidad |
DOCSTOR_IMM* | Immunizations Document | Documento de inmunizaciones |
DOCSTOR_MCVINTO | McKinney-Vento Form | Formulario McKinney-Vento |
DOCSTOR_MILCONNECTEDSTUDATA | Military Connected Student Data | Datos de alumnos con conexiones militares |
DOCSTOR_POR | Proof of Residency Document | Documento de comprobante de residencia |
DOCSTOR_REGISTRATIONPACKET | Registration Packet | Paquete de registro |
DOCSTOR_RELEASEOFINFO | Release of Information | Divulgación de información |
DOCSTOR_SSC | Social Security Card | Tarjeta de seguro Social |
DOCSTOR_STATEMENTSPECED | Statement of Special Education Services | Declaración de servicios de educación especial |
DOCSTOR_STUDENTMEDIARELEASE | Student Media Release | Divulgación de información del alumno a medios de comunicación |
EMAIL (SR_PARENT) | Contact: Email | Contacto: Correo electrónico |
EMAIL (SR_STU_DEMO) | Student Email Address | Dirección de correo electrónico del estudiante |
EMERGENCY_FLAG | Contact: Emergency Contact | Contacto: Contacto de emergencia |
ETHN_HISPANIC | Hispanic/Latino | |
FOOD_ALLERGY | Food Allergy | Food Allergy |
GEN | Contact: Generation | Contacto: Generación |
HOME_LANG_CD | Pri Language Spoken at Home | |
LANG_CD | Contact: Language | Contacto: Idioma |
LANG_PRI | Pri Language Spoken by Student | |
MIGRANT_FLAG | Contact: Migrant | Contacto: Migrante |
MIL_BRANCH | Contact: Branch of Service | Contacto: Rama del servicio |
MIL_IND | Military Connection | |
MIL_RANK | Contact: Rank | Contacto: Rango |
MOCK_FOSTER_CARE | Foster care | Cuidado tutelar |
MOCK_HOMELESS | Is student homeless? | ¿Es un estudiante sin hogar? |
MOCK_LAST_YEAR_GRADE | Last year's grade | Grado del año pasado |
MOCK_PREV_IN_504 | 504 Program | Programa 504 |
MOCK_PREV_IN_ALT_PROG | Alternative Program | Programa alternativo |
MOCK_PREV_IN_ARMED_FORCES | Family members serving our country | Miembros de la familia que sirven a nuestro país |
MOCK_PREV_IN_BIL_ESL | Bilingual/ESL | Bilingüe/ESL |
MOCK_PREV_IN_DAEP_JJAEP | DAEP/JJAEP | DAEP/JJAEP |
MOCK_PREV_IN_DYSLEXIA | Dyslexia | Dislexia |
MOCK_PREV_IN_GT | Was student previously in GT? | ¿El estudiante estuvo antes en GT? |
MOCK_PREV_IN_IMMIGRANT | Immigrant Program | Programa para inmigrantes |
MOCK_PREV_IN_MIGRANT | Migrant Program | Programa para migrantes |
MOCK_PREV_IN_OTHER_PROG | Other Programs | Otros programas |
MOCK_PREV_IN_SOCIAL_SERVICES | Social Services | Servicios sociales |
MOCK_PREV_IN_SPECIAL_ED | Special Education | Educación especial |
MOCK_PREV_IN_SPECIAL_ED_TYPE | If yes, which one? | En caso afirmativo |
MOCK_PRIOR_RETENTION | Prior student retention? | |
NAME_F (SR_STU_ENROLL) | First Name | Nombre |
NAME_F (SR_PARENT) | Contact: First Name | Contacto: Nombre |
NAME_GEN_CD | Generation | Generacion |
NAME_L (SR_STU_ENROLL) | Last Name | Apellido |
NAME_L (SR_PARENT) | Contact: Last Name | Contacto: Apellido |
NAME_M (SR_STU_ENROLL) | Middle Name | Segundo nombre |
NAME_M ( SR_PARENT) | Contact: Middle Name | Contacto: Segundo nombre |
NAME_STU_GOES_BY | Nickname | Apodo |
OCCUPATION | Contact: Occupation | Contacto: Ocupación |
OTHER_PHONE_AC | Contact: Other Phone Area Code | Contacto: Código de área de otro teléfono |
OTHER_PHONE_EXT | Contact: Other Phone Extension | Contacto: Extensión de otro teléfono |
OTHER_PHONE_NBR | Contact: Other Phone | Contacto: Otro teléfono |
PAR_NAME | Parent Name | Nombre del padre/madre |
PHONE_AREA_CD | Contact: Area Code | Contacto: Código de área |
PHONE_AREA_CD_BUS | Contact: Business Area Code | Contacto: Código de área del negocio |
PHONE_EXT_BUS | Contact: Business Phone Extension | Contacto: Extensión del teléfono del negocio |
PHONE_NBR (SR_STU_DEMO) | Student Phone | Teléfono del estudiante |
PHONE_NBR (SR_PARENT) | Contact: Phone | Contacto: Teléfono |
PHONE_NBR_BUS | Contact: Business Phone | Contacto: Teléfono del negocio |
PHONE_PREF | Contact: Phone Preference | Contacto: Preferencia telefónica |
PHYS_ADDR_STATE | State (Physical) | Estado (físico) |
PREV_DIST | Previous District | Distrito anterior |
PRI_PHONE | Primary Phone | Teléfono principal |
PRIMARY_FLAG | Contact: Guardian | Contacto: Tutor |
PRIORITY | Contact: Priority | Contacto: Prioridad |
RACE_AMER_INDIAN | American Indian/Alaskan Native | Indio americano/Nativo de Alaska |
RACE_ASIAN | Asian | Asiático |
RACE_BLACK | Black/African American | Negro/Afroamericano |
RACE_PACIFIC_ISL | Hawaiian/Pacific Islander | Hawaiiano/Islas del Pacífico |
RACE_WHITE | White | Blanco |
RCV_MAILOUTS | Contact: Receive Mailouts | Contacto: Recibir comunicaciones por correo |
RELAT | Contact: Relation | Contacto: Relación |
SCH_YR | Contact: School Year | Contacto: Año escolar |
SCND_PHONE | Secondary Phone | |
SEQ_NO | Contact: Sequence Number | Contacto: Número consecutivo |
SEX | Sex | Sexo |
SSN | Contact: SSN | Contacto: NSS |
STATE_CD | Contact: State | Contacto: Estado |
STATE_STU_ID | | |
STR_DRCTN_PHYS | Street Direction (Physical) | Calle y número (física) |
STR_NAME | Contact: Street Name | Contacto: Calle |
STR_NAME_PHYS | Street Name (Physical) | Nombre de la calle (física) |
STR_NBR | Contact: Street Number | Contacto: Número |
STR_NBR_PHYS | Street Number (Physical) | Número (físico) |
STU_CELL_PH | Student Cell Phone | Teléfono celular del estudiante |
STU_ID | Student ID | Identificación del estudiante |
STU_PHONE_AC | Student Area Code | Código de área del estudiante |
TRANSPORT_IND | Contact: Right to Transport | Contacto: Derecho a transportar |
VEH_COLOR | Contact: Vehicle Color | Contacto: Color del vehículo |
VEH_LIC | Contact: Vehicle License Plate Number | Contacto: Número de placas del vehículo |
VEH_LIC_ST | Contact: Vehicle License State | Contacto: Estado de registro del vehículo |
VEH_MDL | Contact: Vehicle Model | Contacto: Modelo de vehículo |
VEH_MK | Contact: Vehicle Make | Contacto: Marca del vehículo |
ZIP | Contact: Zip | Contacto: Código postal |
ZIP_CODE_PHYS_ADDR | Zip (Physical) | Código postal (físico) |
ZIP4 | Contact: Zip4 | Contacto: Código postal4 |
ZIP4_PHYS_ADDR | Zip4 (Physical) | Código Postal4 (físico) |